| |
замість
- нареч. наместо, взамест, занамест, замість, взамену, вразверст,
у поверстку. Разом нареч. обще, собща, укупі, сукупно, неподільно,
безроздільно, заодно з ким або із чим, союзно, спільно, разом, арх.
вместях, новг. вмистях, влад. вместильно. Підемо разом. Віддай усі
разом, оптом. Хліб разом, а табачок навпіл, про артіль, товариша. Є
і двісті, так не в одному місці (так не разом). Стояти разом, а бігти
врознь. Разом нудно, розно нудно. Разом тісно, розно нудно. Те не
страх, що вместях; а сунисянка один! Сидять разом, а дивляться врознь.
Украли на двісті, та й розділили разом. Що є, разом; чого ні,
навпіл. Жити разом, і вмерти разом. Усім гостям по сту років, хазяїнові
двісті, так усім би разом! Кисло й прісно відвертай разом. Вместенный або
вместный, загальний, нероздільний, сев. вместельный. У нас хліб вместный. В
цих мешканців льох вместный. | Вместный або вместитый, що могущий
уміститися; спільний;, що вміщається, чому де є місце; |, що перебуває
на своєму місці, доречний, пристойний, пристойний. Це не вместное справа.
Вместно чи йому бути тут? Вместистый, місткий, просторий.
Вместник м. вместница ж. товариші в чому-небудь: загальні власники,
співучасники, одноартільники, товариші по службі, товариші. Вместоимень ж. старий.
грамматич. местоименье.
|
|